Spread Your Friend
Jul 28th, 2008 by Clare
I received an SMS from my coursemate early this morning which read:
My practical company XXX want to hire new staff, degree holder is main requirement. Fresh graduate is encourage to apply. Help me to spread your friend or senior. If anyone interested, feel free to contact me. Thank. From: XY”
…and I have been laughing my pants off since ![]()




no talk about money?
That’s not the point of the post lah
why did you laugh your pants off the text?
was it because you imagined ’spreading your friend or senior’ or the word ‘thank’ without s?
either way it didn’t tickle my funny bone. it was just….a poor attempt of the english language…perhaps?
or did i miss out anything…
My dear, where is your sense of humour? Or how Joker put it “Why so serious?” LOL!
The spreading part lah!
The word ’spread’ has several connotations when used in this context.
Hahaha! I know!
Your pants still off?…Did I come too late?…Oops! “Come” also has its connotations!!! Hahahahahahahaha!!!!
Hahahahhahahhaha!!! Now everything also has its connotations!
And I wonder if your friend is referring to something in particular when he/she refers to “your friend”!!! So spread your friend, ya!!! Hahahahahaha!!!!
spread spread .. jangan tak spread .. sounds so …
…so…obscene (?)